Magnânima tradução de “HaveYou Ever Seen The Rain?”. Ótima para aprender inglês.
Eu confesso, já cantei músicas em inglês com letra inventada por minha fértil cabecinha. Acho até que é bem comum as pessoas fazerem isto e não há mal algum, afinal nem todos somos versados na língua bretã. No entanto... vá ter cabeça fértil lá longe! Veja o que foi feito no vídeo com a composição de John Fogerty. Só para ter uma idéia, aqui vai o inglês (azul) – português (vermelho) da primeira estrofe.
Someone told me long ago / Jô montou melão e Gol
there's a calm before the storm / Elza come flor neston
I know.../ Anão
It's been comin' for some time. / Espinho come osso e Taí
Por incrível que possa parecer, ficou legal e engraçado, além de muito criativo.
Para quem não sabe a “Creedence Clearwater Revival” foi uma banda de rock americana dos anos 60, que fez muito sucesso na época e ainda tem uma boa legião de admiradores.








